카테고리 없음

태아에게 달은 키스하지 않아(胎児に月はキスをしない)

이챠챠 2021. 5. 12. 01:26

大事に持ち歩いていた
다이지니 모치아루이테이타
소중하게 가지고 다녔던

恋の絶頂さえ、
코이노 젯초오사에
사랑의 절정마저도

灰になってしまうから、
하이니 낫테시마우카라,
재가 되어버리니까,

胎児に月はキスをしない。
타이지니 츠키와 키스오 시나이
태아에게 달은 키스하지 않아.

決して間違えない。
켓시테 마치가에나이
결단코 틀리지 않아.

邪魔になってしまうから。
자마니 낫테시마우카라
방해가 되어버리니까.

ずっと、不安系な言葉だけ見つかるね。
즛토 후안케에나 코토바다케 미츠카루네
계속, 불안한 종류의 말만 찾고 있네.

他愛ない応答に火を点けて!
타아이나이 오오토오니 히오 츠케테!
타애없는 응답에 불을 지펴줘!

そうでしょ?
소오데쇼?
그렇잖아?

どんな愛しさも、廃材に埋もれそう。
돈나 이토시사모 하이자이니 우즈모레소오
어떤 사랑스러움도, 버리는 것¹에 파묻힐 것 같아.

そっと抱き寄せていて。
솟토 다키요세테이테
살짝 끌어당겨 안고 있어줘.

返して!
카에시테!
돌려줘!

隠し持っていた、そこにしまっていた、
카쿠시못테이타, 소코니 시맛테이탸
숨긴채 가지고 있던, 거기에 간직해두었던,

独り占めの、夜空を。
히토리지메노, 요조라오
독차지하는, 밤하늘을.

おかしいよね、怖がるなんて。
오카시이요네, 코와가루난테
이상하지, 무서워 하다니.

ばかみたいだな、
바카미타이다나,
바보같지,

いつの日か
이츠노 히카
언젠가는

あの灯りも見えなくなるのに。
아노 아카리모 미에나쿠나루노니
저 등불도 보이지 않게 될 텐데.

失くしたりないよ、また遊んでね。
나쿠시타리나이요, 마타 아손데네
잃어버린다던가 하지 않아, 또 놀아줘.

つまらない。
츠마라나이
시시해.

埋まらない。
우마라나이
채워지지 않아.

癒せない。
이야세나이
치유되지 않아.²

哀れな想像に気をつけて!
아와레나 소오조오니 키오 츠케테!
가련한 상상에 조심해줘!

そうでしょ?
소오데쇼?
그렇잖아?

どんな愛しさも、簡単に忘れそう。
돈나 이토시사모, 칸탄니 와스레소오
어떤 사랑스러움도, 간단히 잊어버릴 것 같아.

ずっと抱き寄せていて、良いの?
즛토 다키요세테이테, 요이노?
계속 끌어안고 있어도, 되는 거야?



¹의역입니다. 원문은 폐재. 검색하면 버리는 목재밖에 안 나와서…….
²=아물지 않아



https://youtu.be/-dAz7Se-umM